Privacy Policy Cookie Policy /br>

Portale "Ingegneria e Campanologia" - Autore - Sommario - Mappa del Sito - Home


 Campane e concerti storici - Regione Trentino Alto Adige

AREA II - ARCHIVIO STORICO (ARS)

Cap. ARS-H17 - Rassegna bronzi storici - Pag. ARS-H17.02

Gli argomenti trattati sono stati inseriti da Ing. Arch. Michele Cuzzoni nel 2011 - © Copyright 2007- 2024 - e sono desunti dalla documentazione indicata in Bibliografia a fondo pagina


 

  (TN) - Spiazzo Rendena: Pieve di S. Vigilio

 

INDICE:

 

 

I (campanone)

Do#3

Diametro: 1.380

Raffigurazioni: San Viglio v. m. (patrono), Scr. Cuore, Apertura della Porta Santa

Iscrizioni: "Pax Christi in regno Christi - Sancte Vigili ora pro nobis - Refusa anno iubilei MCML MCMLI - Mario Colbacchini fece in Trento AD MCML n. 296"

 

II

Re#3

Diametro: 1.230

Raffigurazioni: l’Assunta

Iscrizioni: "Angelus Domini nuntiavit Mariae - Mater Dei ora pro nobis peccatori bus nunc et in hora mortis nostrae - Refusa anno iubilei MCML MCMLI - Mario Colbacchini fece in Trento AD MCML n. 297"

 

III

Mi#3 (o Fa3)

Diametro: 1.080

Raffigurazioni: San Pietro, San Giuseppe, Santi martiri anauniensi

Iscrizioni: "Campanae huius ecclesiae anno 1844 fusae ab hoste anno 1917 ablatae - anno 1922 restitutae refusae anno conciliationis 1929 interum sumptibus - comunitatis refusae anno iubilaei MCML MCMLI - Refusa anno iubilei MCML MCMLI - Mario Colbacchini fece in Trento AD MCML n. 298"

 

IV

Fa#3

Diametro: 1.010

Raffigurazioni: Santo Stefano, Santa Massenza (?), Santa Agnese

Iscrizioni: "Laudo Deum verum - plebem voco - congrego clerum - festa decoro - mortuos plango - fulgura frango - Refusa anno iubilei MCML MCMLI - Mario Colbacchini fece in Trento AD MCML n. 299"

 

V

Sol#3

Diametro: 890

Raffigurazioni: Angelo custode, San Luigi, Beato Stefano Bellesini (?)

Iscrizioni: "Ad omni malo libera nos domine - Refusa anno iubilei MCML MCMLI - Mario Colbacchini fece in Trento AD MCML n. 300"

INDICE

 

Campanae huius ecclesiae anno 1844 fusae ab hoste anno 1917 ablatae anno 1922 restitutae refusae anno conciliationis 1929 interum sumptibus comunitatis refusae anno iubilaei MCML MCMLI.

 

Io propongo queste due interpretazioni. Entrambe le interpretazioni non mi sembrano troppo coerenti però:

 

1. Campanae huius ecclesiae anno 1844 (fuerant) - fusae ab hoste anno 1917 - ablatae anno 1922 - restitutae refusae anno conciliationis 1929 - interum sumptibus comunitatis refusae anno iubilaei MCML MCMLI

 

2. Campanae huius ecclesiae anno 1844 fusae - ab hoste anno 1917 ablatae - anno 1922 restitutae - refusae anno conciliationis 1929 - interum sumptibus comunitatis refusae anno iubilaei MCML MCMLI

 

la prima interpretazione: occorre aggiungere il verbo fuerant (o sunt) sottointeso, normale nell’uso latino, ma strano in questo contesto. Inoltre risulterebbero fuse dal nemico nel 1917, ormai al termine della guerra, e il verbo “ablatae” si legherebbe all’anno 1922, ma sembra strano che siano state portate via nell’anno 1922 e … restituite nell’anno 1929…!

la seconda interpretazione è più naturale secondo la scritta sulla campana e si presenta più coerente dal punto di vista storico (però: portate via dal nemico nel ’17?, così tardi?, e poi rifuse nel 1929, poco dopo la restituzione del 1922?)

 

 

INDICE

 

 



Portale "Ingegneria e Campanologia" - Autore - Sommario - Mappa del Sito - Home

Bibliografia

Bib-ST-000 - Testo di Ing. Arch. Michele Cuzzoni

Bib-ST-606 - Monografia sec. XX - Riproduzione integrale

TOP